Iwonicz: od papirusu do e-Biblii. Zabytkowe eksponaty w Parku Załuskich
29.06.2023 13:30Podkarpacie
Jak wyglądał alfabet paleohebrajski, co ma wspólnego król Jagiełło z rozwojem języka polskiego, kto i gdzie po raz pierwszy wydrukował całą Biblię po polsku? Na te i inne pytania związane z rozwojem piśmiennictwa w przekładach Biblii odpowiedź znajdziemy, odwiedzając wystawę tłumaczeń Biblii, która po raz pierwszy zawita do Iwonicza.
Ekspozycja pochodząca z prywatnych zbiorów będzie dostępna do obejrzenia od 1 lipca w dawnym zborze ariańskim na terenie zespołu pałacowo-parkowego w Iwoniczu.
Na wspomnianą wystawę tłumaczeń składa się około 100 zabytkowych wydań Pisma Świętego i kilkadziesiąt wydań współczesnych. Wystawa przedstawia 3500 lat historii - najpierw spisywania, a następnie tłumaczeń Pisma Świętego na język grecki, łacinę, a także języki narodowe państw nowożytnych. Zwiedzający poznają długą historię, jaką Biblia przeszła od spisywania jej na papirusie, aż po współczesne przekłady, np. na slang młodzieżowy.
Wydarzeniu towarzyszyć będzie również druga wystawa, przedstawiająca historię i piśmiennictwo braci polskich.
Niecodzienne eksponaty będzie można oglądać do końca wakacji (31 sierpnia) od niedzieli do piątku (w wyjątkiem poniedziałków) w godzinach 10:00 - 18:00 oraz w soboty 14:00 - 18:00 na terenie zespołu pałacowo-parkowego Pałacu Załuskich Uniwersytetu Rzeszowskiego, ul. Zadwór 2 w Iwoniczu, w miejscu, gdzie dawniej mieścił się zbór braci polskich. Wstęp jest bezpłatny.
Informacja o obiekcie: Obiekt, gdzie umiejscowiona będzie wystawa, to dawny zbór braci polskich - powstały pod koniec XVI wieku zbudowany przez Jakuba Sienieńskiego, założyciela słynnej Akademii Rakowskiej. Jedną z atrakcji obiektu jest umieszczony w ścianie budynku zegar słoneczny. Po wieku od powstania budynek został zamieniony w spichlerz. Obecna wystawa jest okazją do odwiedzenia tego zabytkowego obiektu, który - co ciekawe - jest o około 300 lat starszy od samego Pałacu Załuskich.
Na wspomnianą wystawę tłumaczeń składa się około 100 zabytkowych wydań Pisma Świętego i kilkadziesiąt wydań współczesnych. Wystawa przedstawia 3500 lat historii - najpierw spisywania, a następnie tłumaczeń Pisma Świętego na język grecki, łacinę, a także języki narodowe państw nowożytnych. Zwiedzający poznają długą historię, jaką Biblia przeszła od spisywania jej na papirusie, aż po współczesne przekłady, np. na slang młodzieżowy.
Wydarzeniu towarzyszyć będzie również druga wystawa, przedstawiająca historię i piśmiennictwo braci polskich.
Niecodzienne eksponaty będzie można oglądać do końca wakacji (31 sierpnia) od niedzieli do piątku (w wyjątkiem poniedziałków) w godzinach 10:00 - 18:00 oraz w soboty 14:00 - 18:00 na terenie zespołu pałacowo-parkowego Pałacu Załuskich Uniwersytetu Rzeszowskiego, ul. Zadwór 2 w Iwoniczu, w miejscu, gdzie dawniej mieścił się zbór braci polskich. Wstęp jest bezpłatny.
Informacja o obiekcie: Obiekt, gdzie umiejscowiona będzie wystawa, to dawny zbór braci polskich - powstały pod koniec XVI wieku zbudowany przez Jakuba Sienieńskiego, założyciela słynnej Akademii Rakowskiej. Jedną z atrakcji obiektu jest umieszczony w ścianie budynku zegar słoneczny. Po wieku od powstania budynek został zamieniony w spichlerz. Obecna wystawa jest okazją do odwiedzenia tego zabytkowego obiektu, który - co ciekawe - jest o około 300 lat starszy od samego Pałacu Załuskich.
Nikt jeszcze nie skomentował. Bądź pierwszy!